جایزه کتاب سال کردستان به نویسنده بوکانی رسید

سرویس موکریان- جایزه کتاب سال کردستان در حوزه ترجمه ادبی به محمد رمضانی مترجم و نویسنده نامی بوکانی اعطا شد.

سرویس موکریان- جایزه کتاب سال کردستان در حوزه ترجمه ادبی به محمد رمضانی مترجم و نویسنده نامی بوکانی اعطا شد.

​​​​​​​ به گزارش خبرنگار زریان موکریان: همزمان با روز پایانی دومین جشنواره جایزه کتاب سال کردستان، این جایزه در  حوزه ترجمه ادبی به محمد رمضانی مترجم و نویسنده  برای اثر هه راو تووره یی رسید.

رمضانی از معدود نویسندگان کردی است که دارای قلمی فوق العاده و ادعای اندکی است. که به وسعت بخشیدن دایره داستان کوتاه مدرن در کردستان ایران کمک شایانی کرده است.

وی که دارای مدرک کارشناسی زبان انگلیسی ازدانشگاه تهران است، تسلطي ستودني  به زبان انگلیسی وآشنايي  خوبي با زبان فرانسه دارد و  در سال 95 و بعد از سه سال زحمت کشیدن، ترجمه کتاب مشهور "خشم و هياهو" اثر ويليام فاكنر را   با عنوان کُردی «هەرا و تووڕەیییە» توسط انتشارات "گوتار" روانه بازار کرد و اعلام کرد که سبک جدیدی را در ترجمە رمان ابداع کردە است.

  وی آثار زیادی در حوزه تالیف و ترجمه در کارنامه خود دارد که از جمله آنها می‌توان به «شکست و پیروزی پیکاسو»، «هانری روسو»، «خنده ایرلندی»، «وصیتنامه بیوه زنی بنام اوتول» و «مراقبه بصیرت» اشاره کرد. آثار رمضانی جزو برترین‌ داستان‌های کردی به شمار می‌آیند. وی در سال1377مجموعه داستان «مزگینی» را منتشر و سپس اين داستان‌ها را به زبان انگليسي بازنويسي كرد.